Таблица уровней английского языка — Инглекс


СОДЕРЖАНИЕ

Таблица уровней английского языка

Согласно общеевропейской компетенции владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, CEFR), которая была разработана в конце 20-го века, владение иностранным языком принято делить на 6 уровней. В 2001 году Совет Европы принял решение использовать CEFR для оценивания языковой компетенции в любом языке, который изучается в качестве иностранного. Согласно системе CEFR, знания иностранного языка учащихся разделяют на 3 группы, каждая из которых в свою очередь делится на 2 группы. Так выглядят уровни владения английским языком по шкале CEFR:

  • A — Элементарное владение (Basic User):
    • A1 — Уровень выживания (Survival Level — Beginner и Elementary)
    • A2 — Предпороговый уровень (Waystage — Pre-Intermediate)
  • B — Самостоятельное владение (Independent User):
    • B1 — Пороговый уровень (Threshold — Intermediate)
    • B2 — Пороговый продвинутый уровень (Vantage — Upper-Intermediate)
  • C — Свободное владение (Proficient User):
    • C1 — Уровень профессионального владения (Effective Operational Proficiency — Advanced)
    • C2 — Уровень владения в совершенстве (Mastery — Proficiency)

В этой таблице вы сможете ознакомиться со всеми аспектами английского языка, которые изучаются на различных ступенях обучения. По вертикали расположены столбцы с видами речевой деятельности (Аудирование, Говорение, Чтение, Письмо), два крайних столбца отображают, какой грамматический материал и вокабуляр изучается на каждом этапе. По горизонтали приведены уровни обучения, от Beginner до Proficiency. На пересечении строки и столбца вы сможете найти описание того, какие навыки и умения формируются и развиваются на каждом этапе.

С помощью таблицы вы сможете определить уровень своих знаний и узнать, что вы будете изучать на каждой ступени обучения.

Щелкните по изображению, чтобы посмотреть таблицу уровней английского языка на русском, или скачайте полное изображение на компьютер.



Уровни английского языка: от A1 до C2, от Beginner до Proficiency

Langformula.ru > Блог об английском языке > Заметки о языке и культуре > Уровни английского языка: от A1 до C2, от Beginner до Proficiency

Как бы вы ни изучали язык, самостоятельно или на курсах, вы обязательно столкнетесь с понятием “уровни английского языка” или “уровни владения английским языком”, а также с такими непонятными обозначениями, как А1, В2, и более понятными Beginner, Intermediate и так далее. Из этой статьи вы узнаете, что значат эти формулировки и какие выделяют уровни знания языка, а также как определить свой уровень английского языка.

Содержание:

Уровни английского языка придуманы для того, чтобы изучающих язык можно было разделять на группы с приблизительно схожими знаниями и навыками в чтении, письме, устной и письменной речи, а также для упрощения процедур тестирования, проведения экзаменов, для разных целей, связанных с эмиграцией, учебой за рубежом и трудоустройством. Такая классификация помогает при наборе студентов в группу и подготовке учебных пособий, методик, программ преподавания языка.

Полезные сайты по английскому языку:

Разумеется, между уровнями нет четкой границы, это разделение довольно условное, нужное не столько ученикам, сколько учителям. Всего выделяют 6 уровней владения языком, встречаются два вида деления:

  • Уровни A1, A2, B1, B2, C1, С2,
  • Уровни Beginner, Elementary, Intermediate, Upper Intermediate, Advanced, Proficiency.

По сути это просто два разных названия для одного и того же. Эти 6 уровней делят на три группы.

Таблица: уровни знания английского языка

Группа уровней Уровень
A (базовое владение) A1 Beginner
A2 Elementary
B (уверенное владение) B1 Intermediate
B2 Upper Intermediate
C (свободное владение) C1 Advanced
C2 Proficiency

Классификация была разработана в конце восьмидесятых – начале девяностых прошлого столетия, полностью она называется Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (сокр. CERF).

Уровни английского языка: подробное описание

Уровень Beginner (A1)

На этом уровне вы можете:

    Понимать и использовать знакомые повседневные выражения и простейшие фразы, направленные на решение конкретных задач. Представиться, представить других лиц, задавать простые вопросы личного характера, например «Где вы живете?», «Откуда вы?», уметь отвечать на такие вопросы. Поддерживать простейшую беседу, если собеседник говорит медленно, отчетливо и помогает вам.

Многие изучавшие английский язык в школе, владеют языком примерно на уровне Beginner. Из словарного запаса только элементарные mother, father, help me, my name is, London is the capital. Хорошо знакомые слова и выражения можете понять на слух, если говорят очень отчетливо и без акцента, как в аудиоуроках к учебнику. Понимаете тексты вроде таблички «Exit», а в беседе с помощью жестов, пользуясь отдельными словами, сможете выразить простейшие мысли.

Уровень Elementary (A2)

На этом уровне вы можете:

    Понимать употребительные выражения на общие темы, такие как: семья, покупки, работа и др. Разговаривать на простые повседневные темы, выражаясь простыми фразами. Рассказать простыми выражениями о себе, описывать простые ситуации.

Если в школе по английскому у вас было 4 или 5, но после английским какое-то время не пользовались, то скорее всего вы владеете языком на уровне Elementary. Телепередачи на английскомне будут понятны, разве что отдельные слова, но собеседника, если он будет говорить отчетливо, простыми фразами в 2-3 слова в общем поймете. Вы также сможете несвязно и с большими паузами на обдумывание рассказать о себе простейшие сведения, сказать, что небо синее, а погода ясная, выразить просто пожелание, сделать заказ в Макдональдсе.

Уровни Beginner – Elementary можно назвать «уровнем для выживания», Survival English. Его достаточно для того, чтобы «выжить» во время поездки в страну, где основной язык английский.

Уровень Intermediate (B1)

На этом уровне вы можете:

    Понимать общий смысл отчетливой речи на общие, знакомые темы, связанные с повседневной жизнь (работа, учеба и т. д.) Справиться с наиболее типичными ситуациями в поездке, путешествии (в аэропорту, в гостинице и т. д.) Составлять простой связный текст на общие или знакомые лично вам темы. Пересказывать события, описать надежды, мечты, амбиции, уметь коротко рассказать о планах и объяснить свою точку зрения.

Словарного запаса и знаний грамматики достаточно, чтобы писать простые сочинения о себе, описывать случаи из жизни, написать письмо другу. Но в большинстве случаев устная речь отстает от письменной, вы путаете времена, думаете над фразой, делаете паузу, чтобы подобрать предлог (to или for?), но общаться более-менее можете, особенно если нет стеснительности или боязни ошибиться.

Понимать собеседника намного труднее, а если это носитель языка, да еще и с быстрой речью и причудливым акцентом, то и почти невозможно. Однако простая, отчетливая речь понятна хорошо, при условии, что слова и выражения знакомы. Вы в общем понимаете фильмы и сериалы с субтитрами, если текст не очень сложный, и с некоторыми затруднениями понимаете общий смысл без субтитров.

Уровень Upper Intermediate (B2)

На этом уровне вы можете:

    Понимать общий смысл сложного текста на конкретные и абстрактные темы, включая технические (специализированные) темы по вашему профилю. Разговаривать достаточно быстро для того, чтобы общение с носителем языка происходило без долгих пауз. Составлять понятный, детальный текст на разные темы, объяснять точку зрения, приводить аргументы за и против различных точек зрения по теме.

Upper Intermediate – это уже хорошее, добротное, уверенное владение языком. Если вы говорите на хорошо знакомую тему с человеком, произношение которого хорошо понимаете, то разговор будет идти быстро, легко, непринужденно. Сторонний наблюдатель скажет, что вы свободно владеете английским. Однако вас могут поставить в тупик слова и выражения, относящиеся к плохо понятным вам темам, всяческие шутки, сарказм, намеки, сленг.

Грамматику вы знаете в объеме школьной программы – то есть в достаточном для большинства задач, словарный запас позволяет читать несложную художественную литературу на английском, понимая большую часть текста, или литературу по специальности. Несложные фильмы понятны как с субтитрами, так и без, многие шоу, телепередачи тоже в основном понятны.

Часто уровня Intermediate – Upper Intermediate хватает для многих задач. Например, нередко эмигранты владеют языком на этом уровне, и им этого хватает, чтобы жить и работать в англоязычной стране. Дойдя до этого уровня, многие забрасывают занятия на курсах, с репетитором и совершенствуют языковые навыки только с помощью практики.

Уровень Advanced (C1)

На этом уровне вы можете:

    Понимать сложные, объемные тексты на многие темы, понимать скрытое значение (читать между строк). Разговаривать бегло, не обдумывая выражения и не подбирая слова. Владеть разными стилями речи, гибко и эффективно общаясь как в неформальной среде, так и в профессиональной или академической. Составлять понятный, хорошо структурированный и подробный текст на сложные темы.

Отличный уровень. Если вы общаетесь на понятные вам темы, вас могут принять за носителя языка. Вы свободно переписываетесь на английском, можете написать тексты разных жанров, используя стилистические приемы, изобразительно-выразительные средства языка. Вы понимаете на слух речь практически все, что слышите, за исключением сложных специальных моментов, без проблем смотрите фильмы, телепередачи.

Уровень Proficiency (C2)

На этом уровне вы можете:

    Легко понимать практически любую речь или текст. Обобщать информацию, полученную из разных устных и письменных источников, анализировать и составлять собственную презентацию на ее основе. Разговаривать бегло, безошибочно, выражая тонкие оттенки смысла в разных сложных ситуациях.

Уровень образованного носителя языка. Вы понимаете практически все, можете в любой форме выразить любую мысль, используя тонкости языка. Иностранца в вас может выдать незнание культурных особенностей страны. К примеру, вы не поймете шутки из какого-нибудь телешоу 90-х, отсылку к популярной песне.

Уровня Advanced и тем более Proficiency стремятся достичь далеко не все изучающие английский язык. Обычно такое хорошее владение языком просто не нужно, достаточно более скромного уровня. Однако если вы много практикуетесь, читаете и слушаете на английском, общаетесь с носителями языка, то вполне можете достичь уровня Advanced.

Чтобы дойти до Proficiency желательно жить в англоязычной стране, постоянно общаться на английском языке и при этом сознательно и регулярно совершенствовать знание языка: много читать, писать, изучать разные тонкости.

Неточности и нестыковки в уровнях владения языком

В учебниках типа “Headway” и на языковых курсах часто используют шестиуровневую классификацию, отличающуюся от приведенной выше (европейской). Вот примерное соотношение.

Европейская классификация (CERF) Классификация в учебниках и на курсах (вариант)
A1, Beginner Beginner, Elementary
A2, Elementary Pre-Intermediate
B1, Intermediate Intermediate, Upper Intermediate
B2, Upper Intermediate Advanced
C1, Advanced
C2, Proficiency

Как видите, в этой градации уровней Advanced и Proficiency (в “CERFовском” понимании) нет вообще, вероятно потому что до таких продвинутых уровней одними учебниками не доучишься – нужна обширная практика.

Но и это еще не все.

В одной языковой школе я видел деление на 24 уровня, то есть каждый из шести делился еще на 4. Там были какие-то совсем чудесные названия типа Beginner Starter, Beginner Two или что-то в этом роде. В другой было всего 3 уровня: начальный, средний, продвинутый.

Важно помнить, что уровни придуманы прежде всего для удобства составления учебников, методик, тестирования, для упрощения распределения учащихся по группам, проверки знаний при приеме на работу, и только в общих чертах характеризуют реальные языковые навыки учащихся.

На практике в группе студентов с уровнем Intermediate между навыками учащихся будет ощутимая разница, ведь языковые навыки – сложная штука, да и само понятие «уровень Intermediate» широкое. Кто-то лучше запоминает слова, но стесняется говорить, кому-то с трудом дается грамматика, но зато он бегло говорит, пользуясь простыми конструкциями, а кому-то трудно читать просто потому, что нет привычки к чтению и на родном языке. Одни близки к, условно говоря, нижней границе уровня, а другие к верхней, но попадают и те, и другие в одну группу.

К тому же языковые навыки непостоянны. Они могут как развиваться, так и ухудшаться. У меня, например, быстро «ржавеет» без практики разговорный навык, правда и восстанавливается быстро. Да что там говорить, даже владение родным языком ощутимо ухудшается, если долго им не пользоваться. Люди, живущие продолжительное время в других странах, начинают говорить с нетипичной для родного языка интонацией, путать падежи и забывать отдельные слова.

Как назвать свой уровень владения языком?!

Я не люблю прибегать к стандартным шести уровням. Когда говоришь “advanced” или “intermediate”, собеседник может понять под этим что угодно. Нередко люди с заржавевшим, залежалым Intermediate уровнем, говорят, что у них “абсолютно нулевой уровень” хотя их навыки нужно только смазать и расшевелить, а кто-то хвастается Proficiency, не умея правильно выговорить это слово.

Если вы пишете уровень владения английским в резюме, то одному HR менеджеру известно, как его расшифруют. Вообще, в резюме не принято скромничать. Как говорится, человек никогда так не близок к совершенству, как на собеседовании на работу.

Я думаю, что в разговоре, если спросят про уровень английского, проще сказать понятными выражениями вроде “уверенный”, “свободный”, “хорошо говорю, но плохо понимаю” или что-нибудь в этом роде. А в резюме похвастаться знаниями описательно, например: “уверенно владею языком”, “свободно говорю на английском”, “владею на бытовом уровне”. Если же знание языка – важный момент при трудоустройстве и вам нужно будет пройти собеседование на английском, то будь вы хоть С2 с ворохом сертификатов, судить о владении языком будут именно по собеседованию.

Как определить свой уровень английского языка?

Приступив к работе над своим английским, неплохо бы узнать, на каком этапе вы сейчас находитесь, но как узнать, какой у вас уровень английского языка? Для начала определимся, что именно нужно узнать. Тестируя студента на уровень английского, определяют навыки в чтении, аудировании, письме, речи, а также примерный объем словарного запаса, знание грамматики. И если словарный запас и грамматику можно более-менее “измерить” с помощью специальных тестов, то с речевыми навыками сложнее. Я предлагаю два способа определить свой уровень английского: 1) быстрый и неточный, 2) долгий, но точный.

1. Быстрый способ узнать, какой у вас уровень английского языка

Быстрый, но неточный способ – это онлайн-тест. Разумеется, никакой онлайн-тест на знание английского не сможет проверить ваши навыки общения на языке, качество письменных работ, но все же какое-то представление об уровне получить можно, особенно о навыке понимания на слух и знании грамматики. Рассмотрим тест на знание английского языка от Puzzle English.

Вам предлагается ответить на 36 вопросов для проверки аудирования, письма, речи и знания грамматики.

Примечательно, что для проверки понимания на слух используются не записанные диктором фразы типа “London is the capital”, а короткие отрывки из фильмов (Puzzle English специализируется на изучении английского по фильмам и сериалам). В англоязычных фильмах речь героев близка к тому, как говорят люди в реальной жизни, поэтому испытание может показаться суровым.

У Чендлера из “Друзей” не самое понятное произношение.

Для проверки письма нужно перевести несколько фраз с английского языка на русский и с русского на английский. В программе предусмотрено несколько вариантов перевода для каждой фразы. Для проверки знания грамматики используется вполне обычный тест, где нужно выбрать один вариант из нескольких предложенных.

Но вам, наверное, интересно, как программа может проверить навык разговорной речи? Конечно, онлайн-тест на знание английского не проверит вашу речь, как человек, но разработчики теста придумали оригинальное решение. В задании нужно прослушать фразу из фильма и выбрать реплику, подходящую для продолжения диалога.

Говорить – мало, нужно еще и понимать собеседника!

Умение говорить по-английски складывается из двух умений: понимать на слух речь собеседника и высказывать свои мысли. Это задание, пусть и в упрощенной форме, проверяет, как вы справляетесь с обеими задачами.

В конце теста вам покажут полный список вопросов с правильными ответами, вы узнаете, где допустили ошибки. И разумеется, вы увидите диаграмму с оценкой вашего уровня по шкале от Beginner до Upper Intermediate.

2. Тест на определение уровня английского языка с преподавателем

Чтобы получить профессиональную, “живую” (а не автоматизированную, как в тестах) оценку уровня английского языка, нужен преподаватель английского, который вас протестирует с помощью заданий и собеседования на английском.

Такую консультацию можно пройти бесплатно. Во-первых, в вашем городе, возможно, есть языковая школа, в которой предлагают пройти бесплатное тестирование на знание языка и даже пробное занятие. Сейчас это распространенная практика.

Другой, менее хлопотный, вариант – пройти такое “пробно-проверочное” занятие с учителем по скайпу. Многие онлайн-школы английского (в которых учат дистанционно, по скайпу) предлагают такую услугу. Я проходил пробный урок в онлайн-школе SkyEng, подробнее вы можете прочитать об этом в обзоре школы SkyEng.

Если коротко, то я записался на пробный урок-тест, вышел на связь в скайпе в назначенное время и мы с преподавателем Александрой провели занятие, в ходе которого она всячески “пытала” меня разными заданиями. Все общение шло на английском.

Мое пробно-проверочное занятие на SkyEng. Проверяем знание грамматики.

В конце урока преподаватель подробно объяснила мне, в каком направлении мне следует развивать свой английский, какие у меня есть проблемы, а чуть позже прислала письмо с подробным описанием уровня языковых навыков (с оценками по 5-балльной шкале) и методическими рекомендациями.

Этот способ занял какое-то время: от подачи заявки до урока прошло три дня, а само занятие длилось около 40 минут. Но это куда интереснее любого онлайн-теста.

Друзья! Меня часто спрашивают, но сейчас я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, я ОЧЕНЬ рекомендую этот чудесный сайт — там есть учителя носители (и не носители) языка? на все случаи жизни и на любой карман? Я советую этот сайт, потому что сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел — и советую попробовать вам!



Хороший уровень английского — B2

Уровень английского В2 — четвёртый уровень английского языка в Общеевропейской системе CEFR, системе дефиниции различных языковых уровней, составленной Советом Европы. В ежедневной речи, этот уровень можно назвать «уверенным», например, «Я гладко говорю на английском языке». В2, уровень английского — «выше среднего». На этом уровне студенты могут независимо работать в разнообразных академических и профессиональных средах, общаясь на английском языке, однако диапазон их тем урезан и речь передаёт не все нюансы.

Определение уровня В2

Уровню Upper-Intermediate присвоено обозначение B2 согласно общеевропейской компетенции владения иностранным языком (CEFR). Ступень Upper-Intermediate — солидный уровень знаний, достаточный для общения на английском языке почти во всех сферах. Как вы помните, перевод слова intermediate звучит как «средний», а upper — «верх», в связи с этим уровень Upper-Intermediate означает ступень выше среднего.

Люди, занимающиеся английским на уровне Upper-Intermediate, могут начинать делать приготовления к международным экзаменам TOEFL или IELTS. Сертификаты этих экзаменов пригодятся для поступления в иностранные вузы и устройства на работу за границей, а также для эмиграции. Кроме того, по окончании курса обучения можно сдать экзамен FCE и получить сертификат международного образца, который докажет ваше владение английским на уровне Upper-Intermediate.

Upper-Intermediate образно называют уровнем, на котором «подтягивают все хвосты». И это точно так, ведь, дойдя до такого достаточно высокого уровня, ученики должны быть знакомы со всеми основными грамматическими конструкциями английского языка. Таким образом, их знания на этом уровне фиксируются, систематизируются и дополняются более сложными случаями использования все тех же модальных глаголов, времен, условных предложений и тому подобное.

Готовность к обучению В2

Для того, чтобы получить уровень английского Upper Intermediate нужно закончить обучение по предыдущим ступеням. Как понять, что ученик готов к постижению английского языка на пороговом продвинутом:

  • легко беседует, при желании дискутирует;
  • без труда отвечает на вопросы, разговаривает на любые темы;
  • допускает маленькие ошибки в лексике и грамматике, но замечает ошибки и исправляет их самостоятельно;
  • понимает речь обладателей языка с первого раза, хотя некоторые слова могут быть незнакомы;
  • хорошо ориентируется в грамматике и хочет углубить свои знания;
  • изучал английский Upper Intermediate в прошлом, однако забыл;
  • готовится к сдаче экзамена на знание английского языка (IELTS, TOEFL);
  • закончил постижение уровня Pre-Intermediate

Курс обучения English Upper Intermediate продолжается от 6 до 9 месяцев. Во многом это зависит от усилий, прикладываемых учеником и опыта преподавателя. Обучение нелегкий процесс, однако однозначно необходимый.

У вас В2 — если

Считается, что вы уже достигли уровня Upper-Intermediate в английском языке и можете перешагивать на ступень Advanced, если владеете следующими материалами:

Навык Ваши знания
Грамматика
(Grammar)
Вы ориентируетесь во всех аспектах времен английского языка: Present, Past и Future Simple; Present, Past и Future Continuous; Present, Past и Future Perfect; Present, Past и Future Perfect Continuous.

Вы понимаете, в каком именно будущем времени выразить ваши планы, предложения, обещания, решения, предсказания (different ways of expressing future).

Вы понимаете, как сказать «чем больше он читает, тем больше понимает»: The more he reads, the more he understands (comparative structures).

Вы осознаете разницу между: If you stay at home, I’ll take your car; If you stayed at home, I would take your car; If you had stayed at home, I would have taken your car (первый, второй и третий тип условных предложений).

Вы понимаете, что значит I wish I had bought that cake (предложения с I wish); If only I had bought that cake (предложения с If only); I would rather you had bought that cake (предложения с would rather).

Вы осознаете смысл предложений He must have broken your vase и He may be watching TV now (модальные глаголы с разными видами инфинитивов).

Вы осознаете разницу между I forgot to dance with Lisa и I forgot dancing with Lisa (употребление герундия и инфинитива после глагола).

Вы понимаете, в чем разница в предложениях I used to bake cookies; I’m used to baking cookies и I get used to baking cookies (конструкции used to do, be used to doing и get used to doing).

Вы осознаете смысл предложения This house will have been built by 2019 (пассивный залог).

Вы можете верно перефразировать прямую речь He said: «This shop will open next week» в косвенную He said that shop would open the week after (reported speech).

Вы понимаете, в каких случаях употреблять фразы You can call me if you need anything, а когда Please, do not hesitate to contact me (неформальный и формальный стили английского языка).

Словарный запас
(Vocabulary)
Ваш лексический запас составляет от 3000 до 4000 слов и фраз.

Вы знаете, немало идиом и применяете в речи фразовые глаголы английского языка.

Вы можете общаться с деловыми партнерами, не углубляясь в специфику деятельности (формальный стиль общения в английском языке).

Активно применяете в речи различные конструкции, например: the more the better, so/such, neither … nor, had better, whenever, whatever, probably, likely

Говорение
(Speaking)
Вы можете поддержать разговор на английском языке на любую тему.

В разговоре вы используете различные грамматические конструкции, оперируете всеми временами, условными предложениями, фразами в пассивном и активном залоге.

Вы можете собрать монолог на несколько минут на любую тему.

Вы говорите связно, длинными предложениями, не применяете короткие обрывистые фразы.

Вы не теряетесь при вопросах своего собеседника, можете ответить на любые вопросы.

Чтение
(Reading)
Вы понимаете адаптированную литературу своего уровня.

Вы понимаете литературу в подлиннике, хотя и встречаете в тексте незнакомые слова.

Вы читаете и осознаете новости и статьи в Интернете на английском языке.

Аудирование
(Listening)
Вы понимаете адаптированные для своего уровня аудиозаписи с первого прослушивания.

Вы понимаете обладателей языка, даже если они говорят с акцентом или в быстром темпе.

Вы смотрите фильмы и сериалы общей тематики на английском с субтитрами и обучаетесь смотреть их без субтитров.

Вы слушаете адаптированные аудиокниги на английском языке.

Письмо
(Writing)
Вы грамотно строите предложения, применяете разные времена и конструкции.

Вы можете писать неофициальные и простые официальные письма.

Вы в силах заполнять различную документацию на английском языке.

Вы в силах написать эссе (сочинение) на любую тему, четко выражая свои мысли.

Если уровня Upper-Intermediate вам не хватает, и хочется добраться до самой вершины, то приведенные ниже советы придутся по вкусу:

Заключение

Ну что ж, вот и закончен шедевр, остановиться ли на этом этапе либо поработать над деталями всецело напрямую зависит от будущих целей и мотивации. Надеемся, благодаря этой статье у вас нарисовалась полноценная картина, что из себя представляет Upper-Intermediate (B2 уровень английского) и какими лексическими и грамматическими темами должен обладать студент на таком уровне. Достигайте целей и не останавливайтесь на завоеванном, ведь потенциал английского языка неисчерпаем!



Иностранный язык с нуля до C2 — как пройти весь путь

Изучение иностранных языков — вопрос многогранный и непростой. Как человеку, не чуждому данной проблеме, мне часто приходится слышать вопросы от людей, которые хотели бы выучить хотя бы один иностранный язык по-настоящему хорошо, но не знают, как начать и на что рассчитывать.

Ирина Пономарева, Lingostan: Я живу в России, в городе Саратове, здесь же окончила университет, приобретя специальность математика. Поставив себе в юности цель изучить английский на уровне родного, я шла к ней долгих 23 года. Впоследствии поняла, что остановиться уже не получится, поэтому начала изучать также итальянский. Тогда же пришло желание стать настоящим полиглотом, поэтому несколько позже добавился китайский, а потом и немецкий, и это не предел, поскольку языки стали смыслом жизни. С Лингостаном сотрудничаю в свободное от основной работы время как копирайтер и веб промоутер, а также являюсь в этой онлайн-школе студентом.

Чаще всего спрашивают о времени, например: «Сколько времени тебе потребовалось, чтобы выучить английский?» или «Как выучить английский быстро?» Боюсь, мои ответы разочаровывают большинство моих собеседников. «Быстро не получится» или «36 лет, считая школу и университет, или 23 года, если их не считать» — не этого от меня хотят услышать люди, которым хотелось бы заговорить на иностранном языке быстро и с минимумом усилий.

Почему это не происходит быстро?

Однако факты — вещь упрямая. Изучение языка до уровня C2 — то есть практически до стирания различий между родным и неродным языком — одна из сложнейших задач, которую только можно поставить перед собой. Ускорить ее решение можно, если вам еще нет 15 лет, либо, если вы уже взрослый, посредством глубокого погружения в язык по 8 часов в день в течение нескольких месяцев подряд. Но это тоже не такой уж простой способ.

К тому же тут есть и побочный эффект — чем быстрее выучен язык, тем быстрее он потом и забудется при отсутствии практики. Дело в том, что наш мозг устроен определенным образом, и перестроить его не получится. Нейронные связи не могут расти быстрее, чем им предназначено природой, поэтому при скоростном, интенсивном изучении язык опирается на минимальное количество таких связей и, конечно, остается гораздо более хрупким и уязвимым, чем наш родной язык, который мы осваиваем, по сути, всю жизнь.

Поэтому я бы рекомендовала не торопиться, по крайней мере с первым языком (со следующими все будет происходить быстрее и проще). Если мы морально готовы посвятить этому вопросу несколько лет, то и результаты будут куда более впечатляющими, и забыть язык будет уже не так просто, потому что за время изучения он прорастет в нас, став неотъемлемой частью нашего естества.

Способов изучения языка — при условии, что мы готовы подарить ему хотя бы несколько лет жизни — великое множество. Люди различаются по темпераменту, по способу мировосприятия, по способности удерживать мотивацию на нужном уровне, поэтому то, что сработало для меня, может не сработать для другого человека. Но я все же поделюсь личным опытом, так как многие люди используют похожие приемы и тоже достигают результата.

От нуля до A2 — быстрое начало

Прежде всего, 36 лет — это, конечно, преувеличение. О шкале CEFR, различающей уровни владения языком от A1 до C2, мы все узнали сравнительно недавно, но я почти уверена, что уровень C2 был у меня уже 10 лет назад как минимум, а то и все 15. Так что на самом деле тратить так много времени на изучение языка не требуется.

Более того, путь до уровня A2, на который в школе, включая высшую, можно потратить больше 10 лет по причине неэффективного преподавания, вне школы можно пройти за год с помощью квалифицированного учителя или даже самостоятельно при наличии должной мотивации и упорства.

А вот дальше начинается самое интересное — так называемое плато. Примерно с уровня B1 или B2 скорость освоения языка существенно замедляется, быстрого прогресса уже нет, и часто человеку начинает казаться, что он не прогрессирует вовсе. Многих на этом этапе охватывает отчаяние. Многие бросают заниматься языком и находят себе другие хобби. На самом деле прогресс, конечно, идет, просто он не так заметен, и главное на этом этапе — не бросить и не отчаяться.

От B1 до C1 — как преодолеть плато

Что мы уже умеем на уровне А2/B1?

Говорим мы еще медленно и неуверенно, но понимаем уже довольно много, особенно при чтении. На слух понимать новый язык несколько сложнее, но даже слушая не очень разборчивое пение, мы чувствуем, как день ото дня растет число понятных нам слов. Слушать песни на этой стадии, кстати, очень полезно, в первую очередь потому, что это доставляет нам удовольствие, а язык вообще усваивается намного лучше и быстрее, когда мы учим его с удовольствием — это аксиома. Кроме того, песни рекомендуется заучивать наизусть и петь, невзирая на музыкальные способности — так мы развиваем память и наращиваем словарный запас. А потом уже приходит пора переходить к чтению литературы.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Чуть позже мне посчастливилось найти работу, где требовался человек с хорошим знанием английского, и меня направили на поисковую оптимизацию (SEO) и интернет маркетинг. Маркетолог из меня, честно говоря, вышел неважный, поскольку стеснительные интроверты для такой работы не очень подходят, но теорию SEO я изучила очень подробно и познания свои регулярно отражала в статьях, написанных на английском.

Поскольку компания была международной, у меня была возможность направлять свои статьи профессиональному английскому корректору (повезло!). Все его изменения я потом тщательно анализировала. После 5 лет работы в такой должности и примерно 40 статей я поняла, что английский как-то незаметно перестал быть проблемой. Даже услуги корректора были уже не так критичны.

Финальный рывок до C2

Работу эту я потом оставила, а на художественные книги накинулась с удвоенной энергией. Читала уже не отдельными романами, а полными собраниями сочинений, вела блог с обзорами прочитанного. Общалась на форумах и в социальных сетях, обретая друзей среди носителей языка. Так плато и проскочила незаметно, а со временем разница между родным и изучаемым языком сошла практически на нет.

Что из описанного совпадает с рекомендациями, которые нам обычно дают профессиональные полиглоты?

  • Чтение, разумеется, рекомендуют все. Писать тоже очень полезно, и если написанное проверит человек, владеющий языком по-настоящему хорошо, это тоже можно только приветствовать.
  • Форумы и соцсети? С одной стороны да — это живое общение, и именно так мы можем овладеть настоящим, живым языком с вкраплениями различных жаргонов, юмора и других культурных аспектов. И это прекрасно. Но есть и обратная сторона — зачастую при общении в интернете даже с носителями языка мы можем столкнуться с тотальной, почти воинствующей безграмотностью. Если бы не мой перфекционизм и дар врожденной грамотности, я вполне могла бы нахвататься от моих новых друзей отнюдь не полезных привычек.

  • Спасли книги — было с чем сравнивать — и тот факт, что некоторые из моих друзей были такими же ревнителями грамотности, как и я сама. В итоге я не только не испортила себе грамматику, но и выступала впоследствии в качестве корректора, исправляя даже тексты, написанные носителями языка. Однако повторюсь еще раз — с такими источниками живого языка как форумы и чаты надо быть предельно осторожными.

«Не пытайтесь повторить!» Впрочем, почему нет?

Что же в моих рекомендациях может ужаснуть специалистов? Прежде всего мой выбор материала для чтения.

Никто не сказал мне тогда, что чтение бывает интенсивным и экстенсивным и в чем разница. Никто не упомянул о правиле 98%. В итоге я сделала все совершенно против правил, но результатом я довольна, поэтому нисколько этим не огорчаюсь. И все же расскажу подробнее о классическом подходе к вопросу.

Интенсивное чтение — это чтение маленьких фрагментов текста с подробным разбором новых слов. Для такого способа рекомендуется выбирать литературу посложнее. Экстенсивное же чтение — это свободное чтение больших объемов текста без словаря. Незнакомые слова следует пытаться угадать из контекста, но, согласно правилу 98%, таких слов в тексте не должно быть более 2%. У меня же получилось, что я читала экстенсивно, но использовала материал, подходящий для интенсивного чтения.

Можно так делать? В принципе, да, никто не запрещает, проблема в том, что большинство людей при таком смешанном способе быстро устают и теряют мотивацию. Впрочем, этот вопрос каждый должен решить для себя сам, выбирая тот подход, который реально работает для вас, а не для кого-то другого. И помните — главное, чтобы процесс изучения языка доставлял удовольствие.

Людям, которые не любят читать книги, следует искать совершенно другие подходы. В частности, помогает просмотр фильмов в оригинале. И, конечно, самый оптимальный способ погружения в язык — это общение с носителями языка. Но их не всегда можно встретить на улицах вашего города. Зато каждый может изучать язык онлайн.

Собственно, об обучении онлайн

Еще работая интернет-маркетологом в международной компании, упомянутой выше, я смогла получить несколько уроков по Скайпу за счет работодателя. Учителями были носители языка, и это очень сильно помогло мне с развитием устной речи и корректировкой произношения — ведь угадать правильное произношение английского слова по его написанию возможно далеко не всегда.

Но как же быть тем, кому не довелось найти себе подобную работу?

Тут на помощь как раз и приходят онлайн-школы, подобные Лингостану, где я сейчас, помимо прочего, подтягиваю устный итальянский. Изучить английский онлайн здесь тоже можно, не говоря уже о целом списке других языков.

  1. Преподавателями выступают чаще всего носители языка, либо люди, овладевшие языком на уровне родного, что всегда можно увидеть в их профиле — выбирайте сами. Удобно, не правда ли — наслаждаться общением с носителем изучаемого языка, не выходя из дома? При этом учителя обязаны придерживаться строжайших правил этикета и просто не могут себе позволить грубо обращаться со своими учениками или говорить им обидные вещи.
  2. Да и цены не кусаются — в отличие от обычных языковых школ, где из ваших денег оплачивается содержание здания и прочие накладные расходы, Лингостан — это всего лишь сайт в интернете, содержать его намного дешевле, чем здание, поэтому и цены намного ниже.

Лично мне после изучения итальянского в течение нескольких месяцев в обычной языковой школе по месту жительства контраст был очевиден. И своих уроков, заказанных на сайте Лингостан, я жду теперь с нетерпением.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!



5 советов, как заниматься английским, чтобы потом не переучиваться

5 советов, как заниматься английским, чтобы потом не переучиваться

Современные дети в совершенстве овладели навыками поиска готовых домашних заданий в интернете, а традиция бездумно зубрить английские топики вместо того, чтобы разобраться в теме, досталась им по наследству. А потом вдруг выясняется, что язык всё-таки нужно было учить, а не делать вид. «Мел» и ВКС-International House рассказывают, как заниматься английским, чтобы не разориться на репетиторах и не жалеть, что недоучил его в школе.

Кембриджские экзаменаторы вычислили, что иностранцу нужно 500–600 часов занятий, чтобы выучить английский с нуля до уверенного B2. Программа Минобрнауки на 5–9 классы рассчитана как раз на 525 часов иностранного языка — это не меньше трёх раз в неделю (а в спецшколах и лингвистических классах английским вообще занимаются каждый день). За это время реально заложить прочный фундамент английского без слёз и страданий. Можно даже продвинуться дальше: в школах, которые работают по стандартам международной организации International House, в 16 лет ученики выходят на уровень C2. И вот что для этого требуется.

1. Разобраться, как устроен язык (да, снова морфемы)

Ирландец Бенни Льюис в школе был троечником. Хуже всего ему давались языки: ирландский и немецкий. Дома он говорил на родном английском. В 21 год Бенни получил диплом инженера и поехал учиться в Испанию, где надеялся, что точно выучит испанский. Но как бы не так. Бенни даже думал, что у него просто нет «языкового гена», и иностранные языки — это не для него.

Сейчас он свободно говорит на семи языках, сносно объясняется ещё на парочке и ездит по миру с лекциями. Что-то изменилось в его геноме? Конечно, нет. Льюис шутит, что взломал лингвистический код. Он попросту переключил установку: не ждать, пока залежи лексики принесут дивиденды, а тратить слова направо и налево. Помните, как у Маяковского: «Бесценных слов транжир и мот». Льюис советует стать таким расточителем с первых дней изучения языка — сходу его практиковать, причём как можно больше, не дожидаясь чуда.

Языковая интуиция не измеряется четвертными контрольными и не подтверждается корочками, но это и есть тот самый «языковой ген». Чутье начинается с понимания, как устроен язык — со взлома системы. Важно понять порядок слов, научиться отличать части речи, словообразовательные морфемы, запоминать слова в контексте. Это, кстати, пригодится в разделе «грамматика и лексика» на ЕГЭ или других экзаменах. А ещё важно говорить осознанно и не пренебрегать интонацией, которая помогает лучше понять сказанное. Поэтому заучивать большие куски текстов бесполезно и даже вредно.

Чем меньше блоки зазубривания, тем лучше. Лучше запоминать полезные фразы, а из них, как из конструктора, строить собственное высказывание. Мёртвый, заученный текст годится только для галочки, он не отражает реального знания и понимания языка. Кроме того, бездумная зубрёжка губительна для произношения.

Ольга Фомина, преподаватель и директор по образованию BKC-IH

2. Пользоваться «нагугленным» и смотреть всё (вообще всё) в оригинале

Школьники лайкают ютьюберов и фолловят паблики с мемами и лайфхаками. Лексикон подростков взялся не из ниоткуда. Этот чемодан англицизмов — полезный багаж, который придаст детям веру в себя. Они с детства знают массу английских слов, так пусть и сделают это своим козырем. Занятия по коммуникативной (не лекторной) методике с подростками и взрослыми начинаются как раз с использования знакомых интернациональных слов.

Очень важно слушать учеников, давать им слово. Подростки хотят, чтобы с ними общались на равных, в то же время они часто боятся высказываться. Обычно у студентов, которые приходят к нам в школу, очень хорошая база грамматики и лексики, но они зажаты и стесняются её применить.

Ольга Фомина, преподаватель и директор по образованию BKC-IH

Вот пример того, как простая лексика, которую никто специально не учил, работает в классе. Один из преподавателей BKC-IH разыграл в начинающей группе ситуацию «в аэропорту». Он предложил ученикам, которые были в роли путешественников, выстроиться в очередь на паспортный контроль, а сам изобразил таможенника. Преподаватель задавал простые вопросы: например, какова цель их визита — бизнес или туризм, и ненавязчиво поправлял отвечающих. Первый человек в очереди немного растерялся, но каждый следующий, слушая и запоминая ответы других, говорил всё лучше и лучше. Когда человек что-то несколько раз повторил в ситуации, близкой к реальной, формируется своеобразный рефлекс и срабатывает механическая память.

Задача родителей — ненавязчиво впустить английский в жизнь ребёнка. Можно найти в интернете друзей для языкового обмена, подписаться на мемы и видео на английском или скачать весёлые приложения. «Погрузить ребёнка в язык можно, если он будет смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала с русскими и английскими субтитрами вместо их аналогов с любительским переводом и некачественным дубляжом, — рассказывает переводчица Анастасия Дюмина. — Если вы решитесь на год отказаться от дубляжа и перейти на субтитры не только на изучаемом языке, но и на всех остальных, то наконец поймёте, что Мерил Стрип или Шарлотту Генсбур обожают не только за актёрскую игру, но и произношение».

Многие думают, что наверстают упущенное на уроках поездками за границу и погружением в среду. Это не так. Просто поездки за границу ничего не дают, если ученики там не пользуются возможностью говорить. А они делают это увереннее, когда отрабатывают ситуации бытового общения на уроке. И тогда ребёнка не нужно заставлять прочитать строчку в меню. Он сам захочет пообщаться на языке, который не воспринимает чужим, уверены в BKC-International House.

3. Не браться за сложное, пока не разберетёсь с простым

В английском нужно двигаться постепенно от простого к сложному, не перескакивать с одной темы на другую. Но этому правилу трудно следовать в обычной школе, где принцип выживания — семеро одного не ждут. Объём материала, который требуют от школьников, огромен. К маю в учебнике остаются непройденные нюансы грамматики, а то и целые разделы, на которые часто просто закрывают глаза. Летом дети забывают даже то, что выучили, а заново разжёвывать старые темы просто некогда — пора двигаться вперёд. Это ещё если учителя не меняются. И получается, что человек ухватил будущее время, но лепит грубые ошибки в настоящем. Но регулярные упражнения рано или поздно должны довести языковые формулы до автоматизма. Лучше всё-таки заниматься по 15-20 минут в день, чем раз в месяц брать нахрапом гору невыученного материала.

Учиться должно быть легко. Это не мука. «Если трудно, значит полезно» — это просто заблуждение. Родители спрашивают, а где же словарики, списки, длинные тексты — те методы, которыми их учили. Мы стараемся максимально использовать слова на уроке, чтобы лексика отложилась в памяти. Словарики без контекста не работают, а непроходимые тексты без картинок только навевают скуку. Даже на родном языке мы общаемся короткими функциональными фразами, а не монологами — важно не потерять эту лёгкость, переключившись на иностранный.

Ольга Фомина, преподаватель и директор по образованию BKC-IH

И тут, как всегда, работают терпение и труд. «Существует понятие retention, то есть „удержание материала“. Ученики не только быстро схватывают информацию, но и хорошо помнят её после окончания курса, если много раз применяли её на практике», — отмечает Ольга. По её мнению, коммуникативная методика стала популярной именно поэтому: она приносит быстрые результаты (ученики говорят с первых уроков), которые надолго сохраняются. Хотя она не отменяет и других полезных методов изучения языка.

4. Постоянно говорить или пересказывать диалоги

Ступени известной в педагогике пирамиды Коди Блэра показывают, как соотносится способ изучения с долговечностью знаний. Психолог из Университета Индианаполиса выделил семь уровней запоминания. Самый поверхностный и ненадёжный — слушать, а самый действенный — объяснить суть другому, то есть пересказать. Ученик на следующий день после прослушанной лекции вспомнит только 5% содержания. Чтение сохраняет в памяти 10% информации, просмотр слайдов — 20%, наблюдение за экспериментом — 30%, участие в дискуссии — 50%, практические упражнения — 75%, а пересказ другому — 90% (как в анекдоте про учителя, который столько раз объяснил, что сам понял).

Ещё эффективный способ заговорить — оказаться в «ситуации выживания», где иначе вас просто не поймут. Или хороший преподаватель, который творчески подходит к урокам и устраивает горячие рэп-баттлы. Составление простых диалогов или пересказы текстов тоже дадут результат. Ну а если учитель вообще не переходит на английский (хоть это сейчас и редкость), тут даже те, кому нравится язык, уткнутся в смартфон под столом.

Очень важно, чтобы родители дома тоже спрашивали у детей, что они делали на уроке. Книжка всё равно лежит дома — можно открыть её вечером, и пусть ребёнок попробует объяснить маме, папе и бабушке с дедушкой то, что запомнил в классе. Это идеальная практика. Дети (по крайней мере, лет до 13) очень радуются новым слушателям, любят пересказывать — они чувствуют себя в безопасности, ведь делятся уже пройденным.

Ольга Фомина, преподаватель и директор по образованию BKC-IH

5. Делать только то, что нравится

Учить иностранный язык нужно с удовольствием. Зубрёжка из-под палки работает скверно. Можно запомнить клише из письменной части экзамена и сдать на пятёрку, а на следующий день забыть все эти on the one hand, on the other hand и nevertheless, которыми мучили преподы-инквизиторы. Если ребёнку скучно на занятиях, не нужно вбивать предмет в голову насильно, а искать подход: одному нравится петь песни на английском, другому — ходить в драмкружок. «Учи языки, а то в дворники пойдёшь» — так себе стимул. Лучше наоборот: неважно, какую профессию ты выберешь, от супермодели до капитана дальнего плавания. Учи языки, а ещё лучше — учи и подтверждай знания международными сертификатами. В ВКС-International House дети не просто учат язык, но и сразу готовятся к Кембриджским экзаменам, которые потом можно сдать в специальном тест-центре.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector